ευσυνείδητος

[эфсинидитос] εκ. добросовестный, совестливый,

Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь). 2014.

Смотреть что такое "ευσυνείδητος" в других словарях:

  • εὐσυνείδητος — with a good conscience masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ευσυνείδητος — η, ο (ΑΜ εὐσυνείδητος, ον) (για πράξη, εργασία κ.λπ.) αυτός που είναι αποτέλεσμα ευσυνειδησίας, που έχει γίνει με ευσυνειδησία, εντιμότητα και σοβαρότητα (α. «ευσυνείδητη εργασία» β. «εὐσυνείδητον πρᾱγμα») νεοελλ. εκείνος που έχει συνείδηση τών… …   Dictionary of Greek

  • ευσυνείδητος — η, ο 1. αυτός που έχει βαθιά συνείδηση των υποχρεώσεών του και των καθηκόντων του: Ευσυνείδητος υπάλληλος. 2. αυτός που προέρχεται από βαθιά συνείδηση των υποχρεώσεων: Ευσυνείδητη απόφαση …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • εὐσυνειδήτως — εὐσυνείδητος with a good conscience adverbial εὐσυνείδητος with a good conscience masc/fem acc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐσυνείδητον — εὐσυνείδητος with a good conscience masc/fem acc sg εὐσυνείδητος with a good conscience neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐσυνειδήτου — εὐσυνείδητος with a good conscience masc/fem/neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐσυνειδήτους — εὐσυνείδητος with a good conscience masc/fem acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐσυνειδήτῳ — εὐσυνείδητος with a good conscience masc/fem/neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐσυνείδητοι — εὐσυνείδητος with a good conscience masc/fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ευσυνειδητώ — εὐσυνειδητῶ, έω (Μ) [ευσυνείδητος] είμαι ευσυνείδητος, έχω αγνή συνείδηση …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.